تابع موضوع معانى الكلمات العسرة فى سفر اشعياء
(ص)
vصاقل : المقصود هنا : الحداد . ( إش 41 : 7 )
vصلف : زهو و كبرياء.( إش 16 : 6 )
(ط)
vطـَبَعَ : صنع ، صاغ .( إش 44 : 12 )
(ع)
vعثرة : عقبة ، فخ . ( إش 8 : 14 )
vعدة : بالية متسخة . ( إش 64 : 6 )
vعراقيب : طرق وعرة فى الجبال . ( إش 40 : 4 )
vعِرزال : كوخ يتخذه الحارس من أغصان الشجر . ( إش 24 : 20 )
vعرق : جذر . ( إش 53 : 2 )
vعـُطـْف : مفردها عطاف ، و هو الرداء أو المعطف . ( إش 3 : 22 )
vعُمُد : المقصود هنا : الرجال الذين تقوم عليهم الصناعة . ( إش 19 : 10 )
vعملته : المقصود هنا : مكافأته ، مجازاته . ( إش 40 : 10 )
vعيىَّ : متلعثم ، ثقيل اللسان . ( إش 33 : 19 )
(غ)
vغرمائى : مِن غريم ، و هو الدائن أو المدين أو الخصم . و المقصود هنا : دائنىَّ . ( إش 50 : 1 )
vغى : ضلال . ( إش 19 : 14 )
(ف)
vفتور : هدنة ، توقف عن العمل . ( إش 14 : 6 )
vفِرْصَة : قطعة من القماش . ( إش 30 : 22 )
vفكوك : مفردها فك . ( إش 30 : 28 )
vفئ : ظلال . ( إش 4 : 6 )
(ق)
vقادحين : موقدى ( النار ) . ( إش 50 : 11 )
vقدوم : آلة يستخدمها الحداد . ( إش 44 : 12 )
vقشيشاً : قش ، تبن .( إش 33 : 11 )
vقـَصَّار : الشخص الذى يقوم بصباغة الثياب . ( إش 7 : 3 )
vقلع : شراع . ( إش 33 : 23 )
(ك)
vكلس : جبر . ( إش 27 : 9 )
vكنانة : جعبة أو كيس السهام . ( إش 49 : 2 )
(ل)
vلـُغـَفاء : من يأكل مع اللصوص و لا يسرق معهم . ( إش 1 : 23 )
vلكناء : لغة غريبة غير مفهومة . ( إش 28 : 11 )
(م)
vمتحوية : المتلوية كالحية . ( إش 27 : 1 )
vمتوحدة : منعزلة ، مهجورة . ( إش 27 : 10 )
vمجزوزة : مقصوصة .( إش 15 : 2 )
vمخافته : شكوى ، أنين ، دعاء . ( إش 26 : 16 )
vمذراة : أداة تستخدم لفصل التبن عن الحبوب و تشبه الشوكة . ( إش 30 : 24 )
vمرائى : مفردها مرآة .( إش 3 : 23 )
vمرحاً : مكان تسرح فيه الحيوانات و تمرح . ( إش 32 : 14 )
vمُرِفة : ترفرف طائرة .( إش 31 : 5 )
vمستوحشة : التى تشعر بالوحشة و العزلة و تشير هنا إلى : التى لا زوج لها و لا أولاد . ( إش 54 : 1 )
vمشقشقين : مثرثرين / متمتين . ( إش 8 : 19 )
vمصفصف : مزقزق .( إش 10 : 14 )
vمعاريك : انظر عورة . ( العورة هى ما يستره الانسان من أعضائه ) . ( إش 54 : 1 )
vمُعتبر : وجيه ، عظيم . ( إش 3 : 3 )
vمُعَرَّفون : مُنجِّمون .( إش 47 : 13 )
vمعز الوحش : معز البرية ، غير أليف . ( إش 13 : 21 )
vمعيى : مُتعب . ( إش 40 : 29 )
vمعيية : المقصود هنا : أرض مجدبة بلا ماء . ( إش 32 : 2 )
vمغطرسة : متكبرة . ( إش 14 : 4 )
vمفاجر : ينابيع ، مخارج . ( إش 41 : 18 )
vمقثأة : حقل قثاء ، انظر قثاء . ( قثاء : ثمر يشبخ الخيار .) . ( إشِ 1 : 8 )
vمِلاط : طين يطلى به الحائط . ( إش 41 : 25 )
vممخة : من المخ و المقصود : دسمة . ( إش 25 : 6 )
vمُنذرى : منثور ، مبعثر . ( إش 41 : 2 )
vمِنسف : غربال كبير . ( إش 30 : 24 )
vمُتـَهَتِكة : مفضوحة ، معتدى عليها . ( إِش 23 : 12 )
(ن)
vناحر : ذابح و المقصود هنا : كاسر عنق . ( إش 66 : 3 )
vنتحاجج : نتجادل بالحجة و البرهان . ( إش 1 : 18 )
vنحر : ذبح . ( إش 22 : 13 )
vنشتف : نشرب كل ما فى الإناء . ( إش 56 : 12 )
vنضيجاً : من النضوج .( إش 18 : 5 )
vنطق : صنع حزاماً على وسطك . ( إش 45 : 5 )
vنفاضة : ما سقط من الشجرة بعد هزها و تحريكها . ( إش 24 : 13 )
vنفض : تحريك ، هز . ( إش 17 : 6 )
vنكازة : نوع من الحيات . ( إش 34 : 15 )
vنكث : نقض . ( إش 33 : 8 )
vنهدر : انظر هدر . ( أهدر : كرر و ردد الصوت ) . ( إش 59 : 11)
(هـ)
vهُجُن : جِـِمال . ( إش 66 : 20 )
vهَجُو : ذَم ، سخرية . ( إش 14 : 4 )
vهوادج : مفردها هودج ، و هو محمل له قبه كانت النساء تركب فيه . ( إش 66 : 20 )
(و)
vوجوه : وجهاء . ( إش 19 : 13 )
vوفور : من الوفرة و تعنى كثرة ، سعة ، فيض . ( إش 47 : 9 )
(ي)
vيأتزرون : انظر مآزر . ( مآزر : مفردها مئزر ، و هو ثوب يحيط بالنصف الأسفل من البدن . ) . ( إش 15 : 3 )
vيتعثر : انظر عثر . ( عثر : سقط ، زل . ) . ( إش 40 : 30 )
vيخشخشن : يُسمع صوت عند اصطدام الخلاخيل فى أرجلهن .( إش 3 : 16 )
v يشقشق : يثرثر ، يتمتم . ( إش 29 : 4 )
vيصفار : يَصفـَر . ( إش 29 : 22 )
vيطبعون : يصنعون ، يشكلون . ( إش 2 : 4 )
vيعيون : يمرضون . ( إش 40 : 30 )
vيقضب : انظر قضب . ( قضب : قطع ، شذَّب . ) . ( إش 10 : 33 )
vيكل : يضعف . ( إش 40 : 28 )
vيُكْـنـَى : يُلـَقـَب . ( إش 44 : 5 )
(ص)
vصاقل : المقصود هنا : الحداد . ( إش 41 : 7 )
vصلف : زهو و كبرياء.( إش 16 : 6 )
(ط)
vطـَبَعَ : صنع ، صاغ .( إش 44 : 12 )
(ع)
vعثرة : عقبة ، فخ . ( إش 8 : 14 )
vعدة : بالية متسخة . ( إش 64 : 6 )
vعراقيب : طرق وعرة فى الجبال . ( إش 40 : 4 )
vعِرزال : كوخ يتخذه الحارس من أغصان الشجر . ( إش 24 : 20 )
vعرق : جذر . ( إش 53 : 2 )
vعـُطـْف : مفردها عطاف ، و هو الرداء أو المعطف . ( إش 3 : 22 )
vعُمُد : المقصود هنا : الرجال الذين تقوم عليهم الصناعة . ( إش 19 : 10 )
vعملته : المقصود هنا : مكافأته ، مجازاته . ( إش 40 : 10 )
vعيىَّ : متلعثم ، ثقيل اللسان . ( إش 33 : 19 )
(غ)
vغرمائى : مِن غريم ، و هو الدائن أو المدين أو الخصم . و المقصود هنا : دائنىَّ . ( إش 50 : 1 )
vغى : ضلال . ( إش 19 : 14 )
(ف)
vفتور : هدنة ، توقف عن العمل . ( إش 14 : 6 )
vفِرْصَة : قطعة من القماش . ( إش 30 : 22 )
vفكوك : مفردها فك . ( إش 30 : 28 )
vفئ : ظلال . ( إش 4 : 6 )
(ق)
vقادحين : موقدى ( النار ) . ( إش 50 : 11 )
vقدوم : آلة يستخدمها الحداد . ( إش 44 : 12 )
vقشيشاً : قش ، تبن .( إش 33 : 11 )
vقـَصَّار : الشخص الذى يقوم بصباغة الثياب . ( إش 7 : 3 )
vقلع : شراع . ( إش 33 : 23 )
(ك)
vكلس : جبر . ( إش 27 : 9 )
vكنانة : جعبة أو كيس السهام . ( إش 49 : 2 )
(ل)
vلـُغـَفاء : من يأكل مع اللصوص و لا يسرق معهم . ( إش 1 : 23 )
vلكناء : لغة غريبة غير مفهومة . ( إش 28 : 11 )
(م)
vمتحوية : المتلوية كالحية . ( إش 27 : 1 )
vمتوحدة : منعزلة ، مهجورة . ( إش 27 : 10 )
vمجزوزة : مقصوصة .( إش 15 : 2 )
vمخافته : شكوى ، أنين ، دعاء . ( إش 26 : 16 )
vمذراة : أداة تستخدم لفصل التبن عن الحبوب و تشبه الشوكة . ( إش 30 : 24 )
vمرائى : مفردها مرآة .( إش 3 : 23 )
vمرحاً : مكان تسرح فيه الحيوانات و تمرح . ( إش 32 : 14 )
vمُرِفة : ترفرف طائرة .( إش 31 : 5 )
vمستوحشة : التى تشعر بالوحشة و العزلة و تشير هنا إلى : التى لا زوج لها و لا أولاد . ( إش 54 : 1 )
vمشقشقين : مثرثرين / متمتين . ( إش 8 : 19 )
vمصفصف : مزقزق .( إش 10 : 14 )
vمعاريك : انظر عورة . ( العورة هى ما يستره الانسان من أعضائه ) . ( إش 54 : 1 )
vمُعتبر : وجيه ، عظيم . ( إش 3 : 3 )
vمُعَرَّفون : مُنجِّمون .( إش 47 : 13 )
vمعز الوحش : معز البرية ، غير أليف . ( إش 13 : 21 )
vمعيى : مُتعب . ( إش 40 : 29 )
vمعيية : المقصود هنا : أرض مجدبة بلا ماء . ( إش 32 : 2 )
vمغطرسة : متكبرة . ( إش 14 : 4 )
vمفاجر : ينابيع ، مخارج . ( إش 41 : 18 )
vمقثأة : حقل قثاء ، انظر قثاء . ( قثاء : ثمر يشبخ الخيار .) . ( إشِ 1 : 8 )
vمِلاط : طين يطلى به الحائط . ( إش 41 : 25 )
vممخة : من المخ و المقصود : دسمة . ( إش 25 : 6 )
vمُنذرى : منثور ، مبعثر . ( إش 41 : 2 )
vمِنسف : غربال كبير . ( إش 30 : 24 )
vمُتـَهَتِكة : مفضوحة ، معتدى عليها . ( إِش 23 : 12 )
(ن)
vناحر : ذابح و المقصود هنا : كاسر عنق . ( إش 66 : 3 )
vنتحاجج : نتجادل بالحجة و البرهان . ( إش 1 : 18 )
vنحر : ذبح . ( إش 22 : 13 )
vنشتف : نشرب كل ما فى الإناء . ( إش 56 : 12 )
vنضيجاً : من النضوج .( إش 18 : 5 )
vنطق : صنع حزاماً على وسطك . ( إش 45 : 5 )
vنفاضة : ما سقط من الشجرة بعد هزها و تحريكها . ( إش 24 : 13 )
vنفض : تحريك ، هز . ( إش 17 : 6 )
vنكازة : نوع من الحيات . ( إش 34 : 15 )
vنكث : نقض . ( إش 33 : 8 )
vنهدر : انظر هدر . ( أهدر : كرر و ردد الصوت ) . ( إش 59 : 11)
(هـ)
vهُجُن : جِـِمال . ( إش 66 : 20 )
vهَجُو : ذَم ، سخرية . ( إش 14 : 4 )
vهوادج : مفردها هودج ، و هو محمل له قبه كانت النساء تركب فيه . ( إش 66 : 20 )
(و)
vوجوه : وجهاء . ( إش 19 : 13 )
vوفور : من الوفرة و تعنى كثرة ، سعة ، فيض . ( إش 47 : 9 )
(ي)
vيأتزرون : انظر مآزر . ( مآزر : مفردها مئزر ، و هو ثوب يحيط بالنصف الأسفل من البدن . ) . ( إش 15 : 3 )
vيتعثر : انظر عثر . ( عثر : سقط ، زل . ) . ( إش 40 : 30 )
vيخشخشن : يُسمع صوت عند اصطدام الخلاخيل فى أرجلهن .( إش 3 : 16 )
v يشقشق : يثرثر ، يتمتم . ( إش 29 : 4 )
vيصفار : يَصفـَر . ( إش 29 : 22 )
vيطبعون : يصنعون ، يشكلون . ( إش 2 : 4 )
vيعيون : يمرضون . ( إش 40 : 30 )
vيقضب : انظر قضب . ( قضب : قطع ، شذَّب . ) . ( إش 10 : 33 )
vيكل : يضعف . ( إش 40 : 28 )
vيُكْـنـَى : يُلـَقـَب . ( إش 44 : 5 )